Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Technika

(CZ + EN) Nový autobus Mercedes-Benz Citaro FuelCELL-Hybrid na palivové články bude nasazen příští rok v Hamburku - nová generace vozů s přibližně o 50 procent nižší spotřebou vodíku. Vlastní snímky BUSportálu. (New fuel cell bus will be in service in Hamburg next year)

Stuttgart / Hamburg, 16.listopadu 2009 – Nový autobus Mercedes-Benz Citaro FuelCELL-hybrid měl premiéru ve svém budoucím místě nasazení v Hamburku. Autobus s hybridním pohonem na palivové články nejnovější generace jezdí bez emisí škodlivin a téměř nehlučně. Tím se Citaro FuelCELL- Hybrid hodí nejlépe pro použití ve vysoce zatížených centrech měst a v metropolích. Deset z asi třiceti vozidel, které Daimler Buses vyrobí pro evropské dopravní podniky, půjde v příštím roce do společnosti Hamburger Hochbahn AG. Fotogalerie Mercedes-Benz Citaro FuelCELL-Hybrid Navíc dostane dopravní společnost hanzovního města od roku 2010 dvacet vozů Mercedes-Benz třídy B F-CELL, které jsou rovněž vybaveny pohonem na palivové články. S autobusem Citaro FuelCELL-Hybrid se Daimler účastní velkoplošného flotilového testu, pro který se kromě Hamburku plánuje účast i dalších evropských měst. Tím podnik navazuje na úspěšné CUTE a HyFLEET: CUTE projekty Evropské unie, které se realizovaly od roku 2003 do roku 2009. V projektu HyFLEET: CUTE se nejlépe osvědčilo celkem 36 vozů Mercedes-Benz Citaro s pohonem na palivové články druhé generace, a to dodnes ve dvanácti dopravních podnicích na třech kontinentech, mimo jiné i u společnosti Hamburger Hochbahn AG. Více než 140 000 hodinami provozu a přes 2,2 miliony ujetých kilometrů prokázaly autobusy Mercedes-Benz použitelnost ekologicky přijatelného pohonu na palivové články v praxi. 17. a 18.11. se právě v Hamburku konala závěrečná konference HyFLEET: CUTE, ze které přineseme samostatný vlastní materiál s tématikou vodíku v dopravě v širším kontextu. Bylo účelně využito synergií mezi úseky osobních a užitkových vozidel. U Citara FuelCELL-Hybrid a třídy B F-CELL sází Mercedes-Benz úspěšně na ekonomické použití stejných dílů. Tak se dají použít komponenty, jako například zásobníky palivových článků, jednotně pro osobní automobily a užitková vozidla: Nový autobus na palivové články Citaro FuelCELL-Hybrid jezdí například se dvěma systémy palivových článků téhož typu, který se také používá ve třídě B F-CELL. Díky vylepšeným komponentám palivových článků a hybridizaci s lithiovými bateriemi ušetří Citaro FuelCELL-Hybrid ve srovnání se svojí předchozí generací téměř 50 procent vodíku. Jízdní dosah autobusu na palivové články je přibližně 250 kilometrů. Mimoto je pohonná soustava s palivovým článkem téměř bez nároku na údržbu a má velmi dlouhou životnost. Globální iniciativa „Shaping Future Transportation“ spojuje všechny aktivity za udržitelnou mobilitu v obchodním úseku užitkových vozi-del společnosti Daimler. Cílem této iniciativy je, aby se pomocí efektivních a čistých pohonných soustav a alternativních paliv stalo skutečností užitkové vozidlo bez emisí. Obsahem iniciativy „Shaping Fu-ture Transportation“ je šetřit zdroje, snižovat emise všeho druhu a současně zajistit nejvyšší možnou dopravní bezpečnost. Při velkém projektu v Hamburku na nasazení palivových článků spolupracuje Daimler s městskou správou a s podniky Shell, Total a Vattenfall Europe. Cílem je posílené vybudování vozového parku bez emisí a výstavba příslušné infrastruktury s čerpacími stanicemi vodíku. Projekt je částí Clean Energy Partnership v Hamburku a Berlíně. Měl by být podporován spolkovou vládou v rámci Národního inova-tivního programu technologie vodíkových a palivových článků (NIP). V rámci spolupráce se mají v Hamburku vybudovat čtyři veřejné čerpací stanice se stojany s vodíkem. U těchto čerpacích stanic mohou vozidla na palivové články za několik minut načerpat palivo. Na základě vysokého tlaku vodíku 700 barů mohou pak ujet více než 400 kilometrů. Z TZ Daimler AG 16.11.2009, fotografie 17. a 18.11.2009 Hamburk - BUSportál New fuel cell bus will be in service in Hamburg next year · New generation with approx. 50 percent lower fuel consumption · 10 new fuel cell buses for “Hamburger Hochbahn” Fotogalerie Mercedes-Benz Citaro FuelCELL-Hybrid Stuttgart / Hamburg, 16th November 2009 – The new Mercedes-Benz Citaro FuelCELL-Hybrid made its first appearance in its future operating location of Hamburg today. The exceptional feature of this latest-generation fuel cell hybrid bus is its outstanding environmental compatibility. The bus emits absolutely no pollutants while in motion, and it’s also virtually silent, making it ideal for use in highly congested inner cities and metropolitan areas. From next year, no less than ten of the 30 vehicles that Daimler Buses is producing for European transport operators are destined for the Hamburg transport authority. In addition, Hamburger Hochbahn will take delivery of 20 Mercedes-Benz B-Class F-CELL cars starting 2010, which are also equipped with a fuel cell drive system. The Citaro FuelCELL-Hybrid is taking part in large-scale fleet trials which are due to take place in Hamburg and other European cities. This is a follow-up to the European Union's successful CUTE and HyFLEET:CUTE projects, which were carried out from 2003 to 2009. In the HyFLEET:CUTE project, a total of 36 Mercedes-Benz Citaro buses equipped with the second-generation fuel cell drive system have performed outstandingly for 12 public transport agencies on three con-tinents, among them Hamburger Hochbahn AG. In more than 140,000 hours of operation, during which they covered a total of more than 2.2 million gererated kilometres, these environmentally compatible Mercedes-Benz buses have impressively demonstrated their ability to function reliably under operating conditions. Intelligent use of synergies in the passenger car and commercial vehicle sectors For the Citaro FuelCELL-Hybrid and the B-Class F-CELL, Mercedes-Benz successfully follows the cost-effective principle of using com-mon parts. Components such as fuel cell stacks can be used as mod-ules for both cars and commercial vehicles, for example: the new Ci-aro FuelCELL-Hybrid bus is e.g. powered by two fuel cell systems of the same type used in the B-Class F-CELL. Thanks to improved fuel cell components and hybridisation with lithium-ion batteries, the Ci-taro FuelCELL-Hybrid consumes almost 50 percent less hydrogen compared to the preceding generation. The operating range of the fuel cell bus is around 250 kilometers. The fuel cell drive system is also practically maintenance-free, and has a long operating life. The global initiative “Shaping Future Transportation” consolidates all the activities for sustainable mobility in the commercial vehicles sec-tor at Daimler AG. The aim of this initiative is to use clean, efficient drive systems along with alternative fuels to realize zero-emission commercial vehicles for tomorrow’s transportation needs. “Shaping Future Transportation” means conserving resources and reducing emissions of all kinds, while ensuring the highest possible level of traffic safety. The Citaro FuelCELL-Hybrid, developed with the support of the European Union, plays a major role in this. In this large-scale project for the use of fuel cell technology in Ham-burg, Daimler is cooperating with the city council as well as with Shell, Total und Vattenfall Europe. The aim is to accelerate the crea-tion of an emission-free vehicle fleet and establish an appropriate in-frastructure of hydrogen filling stations. The project is part of the Clean Energy Partnership in Hamburg and Berlin. It is being supported by the federal German government as part of the National Innovation Program for hydrogen and fuel cell technology (NIP). As part of this cooperation, four public filling stations with hydrogen pumps are to be constructed in Hamburg, enabling fuel cell vehicles to be refuelled within minutes. Thanks to the high hydrogen pressure of 700 bar, their operating range will then exceed 400 kilometers. This large operating range will make locally emission-free fuel cell vehicles fully suited to long-distance operations. From PR Daimler AG Fotogalerie Mercedes-Benz Citaro FuelCELL-hybrid

person dabra  date_range 22.11.2009

několik na BUSportále ještě neuvedených obrázků a odkazy na materiály z rekonstrukce a premiéry renovované soupravy Škoda RTTN NO 80 už před více než dvěma lety.

Návěsu jsme se věnovali v době jeho rekonstrukce. Mnoho fotografií a informací z léta 2007 včetně materiálů z únorového čísla Světa motorů r. 1961: Osobní návěs NO 80 se po renovaci představí veřejnosti 14.7.2007 Premiéra po renovaci 2007: Návěs NO 80 - informace i obrázky z výstavy

person vltel  date_range 20.11.2009

přinejmenším v poválečné historii výroby autobusů na území České a Slovenské republiky.

Před časem se ve slovenských médiích objevila informace o nových aktivitách dlouholetého slovenského nástavbáře: BUSmonitor: Na Slovensku ožívá výroba autobusů spojená se jménem Troliga . Podle vlastních informací BUSportálu vychází slovenský nástavbář konstrukčně z tradice autobusů Karosa. Do vozidel jsou montovány motory kanadskoamerického výrobce Cummins. Tento výrobce je využíván těmi karosáři, kteří nechtějí kupovat celé podvozky tak, jak tje prodává např. Volvo či Scania. Autobusy jsou vybavovány komponentami osvědčených výrobců: ZF, Voight, WABCO, KNORR, V portfoliu karosáře jsou uváděny městské a příměstské autobusy. Výrobce je v podstatě zároveň i dopravcem, proto může být i odběratelem svých vlastních vozidel. Požádali jsme redakci BUSportálu SK o zjištění podrobností a navázání spolupráce. Zatím jsme alespoň navštívili webové strany karosáře, kde nás zaujal projekt doubledeckeru Sirius: "Absolútnou novinkou spoločnosti bude konštrukcia dvojpodlažného autobusu Sirius v štíle retro - takzvaného doubledeckera. Autobus je určený na mestskú prepravu osôb. Disponuje celkovo 68 miestami na sedenie a 15 miestami na státie + jedno miesto pre vozíčkára." Více informací najdete na stranách TROLIGA BUS, spol. s r.o. www.preos.sk

person dabra  date_range 20.11.2009

Zajímavé příklady názvů karet z celého světa.

Vyšlo v MikroNews 4/2009 Jak vybrat jméno pro čipovou kartu? Při zavádění odbavovacích systémů založených na bezkontaktních kartách, se pojmenování karty většinou nepřikládá velká důležitost. V tuzemsku se to zpravidla se řeší věcným pojmenováním jako Olomoucká regionální karta, Plzeňská karta a podobně. Ve světě ale takové pravidlo často neplatí a jména karet mívají zajímavější původ. Nejstarší městskou bezkontaktní kartou je hongkongský Octopus. Nejdříve vzniklo její čínské jméno Baat Daaht Tùng. Doslovně to znamená “průkaz osmi příjezdů”, ale volně se to dá přeložit jako „dostat se kamkoliv”. Číslici osm se v Číně přikládá velký význam a znamená také mnoho nebo nekonečno. Anglické pojmenování Octopus je výsledek vypsané soutěže, a zvítězilo právě díky spojení s číslicí osm, protože octopus (chobotnice) má osm chapadel. Díky počtu chapadel může chobotnice dělat více věcí najednou a symbolizuje tak široké použití karty. Magické číslo osm proniklo i do loga karty. Je na ní jzobrazen Möbiův pás (geometrický paradox, plocha s jedinou stranou), stočený do arabské číslice osm a položený naležato jako matematický symbol nekonečna. Vyjadřuje tak nekonečné možnosti karty. Patrně nejznámějším jménem městské čipové karty je Londýnská Oystercard. Jméno Oyster (ústřice, škeble) bylo vybráno na základě dlouhodobých průzkumů a přišla s ním najatá reklamní agentura. Všem bylo sympatické, že se žádným způsobem nevztahuje k platbám, dopravě ani Londýnu, a proto se název vžil již během přípravných fází. Jméno zároveň symbolizovalo bezpečnost a poklad skrytý uvnitř. Body navíc získalo i díky anglickému přísloví The Word is your oyster, což odpovídá našemu rčení „máte svět ve svých rukou“. Naznačuje, že karta skýtá celou řadu možností. I když je příběh zajímavý, není vyloučeno, že se prozaicky inspirovali v HongKongu a jeho Octopus card. Možná si v Londýně prostě řekli: Octopus zní dobře, písmeno O se dobře ztvárňuje a téma z živočišné zvíře je zajímavé. Není vyloučeno, že v HongKongu se inspiroval i kanadský Quebec se svojí Opus card. Zajímavostí je, že stejný název používá i karta Libereckého kraje. Dle našich informací se ale zatím jejich vzájemná kompatibilita neplánuje. Krásný příběh nabízí také Boston ve státě Massachusetts v USA. Tady kartě říkají Charlie Card podle smyšlené postavy z lidové písničky. Boston v době vzniku písničky zavedl takzvané výstupní jízdné (zřejmě první pokus o check-in/check-out systém), kdy cestující platil jak při vstupu, tak i při výstupu. Proto píseň vypráví o muži, který chtěl jet metrem, ale protože s sebou neměl dostatek peněz, nemůže z něho už nikdy vystoupit a musí v něm jezdit navždy. Postava Charlieho je natolik známá, že se objevuje i na směrových a informačních cedulích. Při tvorbě názvů se zřizovatel může inspirovat čímkoli, třeba i zvukem při odbavení. To udělali například v Santiagu de Chile, kam naše společnost dodávala své terminály, které po přiložení karty pípnou, aby oznámily úspěšnou transakci. Ačkoli původně byla karta označována pouze jako Multivia, spontánně se díky charakteristickému zvuku začalo kartě říkat „bip!“. Přezdívka se vžila natolik, že se z ní stal oficiální název. Citoslovcem v názvu se může pochlubit i jedna z mnoha japonských karet jménem Waon. Zdejší terminály totiž nepípají, ale vydávají hlubší zvuk, podobný psímu štěknutí. Pokud ještě stále nechápete souvislost, bude to tím, že v Japonsku psi neštěkají naše haf, ale právě waon. A aby se příběh trochu nablýskal, čirou náhodou je slovo waon také výraz pro harmonii. Názvy karet ale nejsou vždy tak poetické, často jsou výsledkem obyčejné kombinace slov a zkratek. V lepším případě to alespoň dobře zní, jako třeba Orca v Seatlu (One Regional Card for All), japonská karta EDY (Euro, Dollar, Yen) nebo další japonská Suica (Super Urban Intelligent Card). Častěji je ale výsledek nemastný neslaný jako třeba v Los Angeles TAP (Transit Access Pass) nebo opět japonská Rapica (Rapid and Pay Intelligent Card). V horších případech pak vznikají zkomoleniny jako japonské ICOCA (IC Operating Card) nebo Hayakaken (zkratka slov rychlý, přátelský, pohodlný a karta). Budiž jim omluvou, že první výraz v japonštině znamená „můžeme jít“ a druhý „protože je to rychlé“ . Rekordmanem ve zkratkách je pravděpodobně zkratka slov Tempting, Amazing, Roman, Recognised, Authenthic, Great, Original, Natural, Accessible. Výsledkem je TARRAGONA, což je karta ve stejnojmenném španělském městě. S velmi systémovým přístupem tvoří názvy v Turecku. Spousta názvů městských karet tam nese počáteční písmena daného města s příponou kart. Například Antalya – Antkart, Bursa – Bukart, Samsun – Samkart, Tarsus-Takart atd. O něco více si se slovy pohrála Melbourne. Její karta nese domácké jméno Myki (čti majkí), což je přepis slov My Key, čili můj klíč. Podobnou metodu použili také v San Francisku, kde jezdí s kartou EZ rider (čti ízy). Jedná se o přepis slov easy rider. Pokud vynecháme trochu obscénní slangový překlad, dalo by se to přeložit jako bezstarostný jezdec. A ještě jedna slovní hříčka, tentokrát z Amsterdamu. Zde mají kartu “I am sterdam“. Až tedy někdy budete stát před úkolem jak pojmenovat tu svou kartu, zkuste se nad výběrem více zamyslet. Může vám to připadat jako nepodstatný detail, ale správné jméno dokáže kartu nejen lépe zpopularizovat, ale někdy z ní může udělat i marketingovou značku s miliónovou hodnotou. Marek Simon, manažer propagace Mikroelektronika spol. s r. o. MikroNews 4/2009 - z obsahu: Kontrakty pro Jižní Ameriku Mobilní telefony s funkcemi předplacené čipové karty Komora pro měření vyzařování zjednodušuje vývoj zařízení Nová technologie pro opravy Projekt pro žákovské jízdné Více dat rychleji a spolehlivěji Setkání uživatelů našich systémů Nová pražská tramvaj a Mikroelektronika S obchodem do Jižní Ameriky Aktualizace produktové strategie pomáhá obchodu i vývoji Recertifikace systému řízení Jak vznikají jména karet Automat na výdej jízdenek v hlavní roli Výroční schůze po skončení hospodářského roku

person dabra  date_range 19.11.2009

spolehlivost, ohleduplnost k životnímu prostředí a bezpečnost spojená se značkami Setra a Mercedes-Benz .

BUSportál se věnoval nadstandardně letošnímu vítězi titulu "Coach of the Year 2010" (viz přehled dole). Z expozice EvoBus přinášíme pohled na expozici vozidel Setra i Mercedes-Benz. Závěrečné Citaro je z volné plochy jako exponát propagující společnost ZF specializující se na převodovky. Podrobnosti k expozici - pozvánka Daimler Buses * BUSWORLD 2009 na BUSportálu *

person dabra  date_range 17.11.2009

Na byznys.lidovky.cz naleznete také video z loňského setkání historických autobusů v rámci Retro Prague

byznys.lidovky.cz - 16.11.2009 - PRAHA - S pravidelnou hromadnou přepravou Pražanů začala již v roce 1875 koněspřežná "tramway", která se však nehodila pro všechen pražský terén. Například na Malé Straně koleje nepřipadaly v úvahu kvůli příkrým kopcům, přes něž teprve od března 1908 začala cestující převážet první autobusová linka. Více plus videoz Retro Prague 2008 na byznys.lidovky.cz

person dabra  date_range 16.11.2009

v České republice u čerpací stanice Q100 v Praze 4 - Hodkovičkách. Stanice s nonstop provozem je určena pro širokou veřejnost. Parametry a určení stanice

BUSportál: Vzhledem k tomu, že jsou stojany vybaveny koncovkami NGV2 a NGV1, zeptali jsme se na možnost tankování velkých užitkových vozidel. Stanice není cíleně projektována pro autobusy, ale tankování autobusů lze u stanice běžně realizovat. Plnička je připravena i na eventuelní tankování komunálních vozidel Pražských služeb. Dodavatelem plnicí stanice je společnost Bonett Gas Investment, a.s. Úvodní záběry. Pražská plynárenská dosud provozovala tři plnicí stanice – ve svém areálu v Praze 4-Michli, kterou v loňském roce rozšířila, u čerpací stanice Shell v Praze 10-Zahradním Městě a dále největší plnící stanici v České republice v areálu Pražských služeb. V blízké době se chystá otevřít další stanici – v Evropské ulici v Praze 6-Liboci. Nová stanice v Praze 4-Hodkovičkách je napojena na stávající středotlaký plynovod o tlaku 100 kPa. Před stlačením je plyn filtrován a dosušen v jednotce Zander. Výkon kompresoru je 91m3/hod. Kompresor IMW X4 je „oil free“, tzn. nemazaný, čímž jsou vyloučeny možné komplikace s výskytem oleje v plynu. Výstupní tlak do CNG lahví je 30,0 MPa, plnicí tlak CNG do vozidel do 24,0 MPa. Skladovací kapacita plynu v zásobnících je 970Nm3. Výdejní stojan CNG Kraus Global – HAM je dvouhadicový s koncovkami NGV2 pro autobusy (průtok do 70 kg CNG/min.) a NGV1 pro osobní vozidla (průtok do 20 kg/min.). Plnění vozidel je samoobslužné, vozidlo lze naplnit velmi rychle, a to asi za tři minuty. Za plného provozu je stanice schopna naplnit až 45 osobních vozidel denně. Předpokládaná roční spotřeba plynu se pohybuje na 400 tisíc m3. Při placení se zákazníkům nabízí dvě možnosti – platební kartou (VISA, MasterCard) či kartou CNG Card systému. Výstavba CNG stanic v České republice je plánována jak plynárenskými společnostmi, tak soukromými subjekty. Společnost Pražská plynárenská má budování CNG stanic ve své podnikatelské strategii. V současné době je v ČR již 21 stanic, do roku 2013 by u nás mělo být více než sto CNG plniček. TZ Pražská plynárenská, a. s.

person dabra  date_range 12.11.2009

pro 36 cestujících (24 sedících) a 1 kočárek nebo invalidní vozík. Veolia Transport Východní Čechy bude vozidlo provozovat v nově zavedené MHD v Přelouči od 1.12.2009. Nově technický list

Doplněno: Za technický list a upřesnění názvu midibusu děkujeme společnosti STRATOS AUTO. Daily Stratos L 37 - jak jsme nepřesně uvedli - je midibus se zavazadlovou zadní částí, LE 37 je midibus s nízkopodlažní zadní částí. V současnosti společnost připravuje midibus Eco Daily Stratos s motorem splňujícím emisní normu EEV. DailyLE37Stratos_popis.pdf Midibus na podvozku dodávky Daily má klasicky umístěný motor vepředu, proto je nízkopodlažní část podobně jako u midibusu ALMA II (Avia) umístěný v zadní části vozidla. Tam je také umístěna mechanická plošina pro nástup invalidního vozíku. V zadní části jsou umístěna 4 sklopná sedadla na zadní stěně. Ostatní sedadla odpovídají vyššímu standardu linkové dopravy. Vozidlo je vyrobeno s motorem s emisní normou EURO 4. Podobný midibus začal jezdit v září i u společnosti Veolia Transport Morava na MHD v Krnově - ten má "americkou" informační tabuli nad předním sklem. Přeloučský má informační tabuli ze strany nahoře u předních dveří. Midibus staví společnost STRATOS AUTO s r.o Midibus si dnes projel zkušebně část svojí trasy za přítomnosti mj. zastupitelstva Přelouče, zástupců Veolie Transport Východní čechy, OREDO a médií. Do Přelouče se ještě vrátíme záběry nového autobusového nádraží a informacemi o nové MHD ve městě.

person dabra  date_range 10.11.2009

Nový kloubový trolejbus Škoda 25Tr Irisbus DPMCB je v provozu od 2.11.2009.

Za fotografie BUSportál děkuje Dopravnímu podniku města České Budějovice . Nové trolejbusy Škoda 25Tr Irisbus se v autoparku dopravce od 2.11.2009 objevily dva. O tom, jak je svět autobusů a trolejbusů malý a propojený, svědčí to, že na nové budějovické kloubáky upozornil BUSportál Dirk Budach z webu www.trolleymotion.com svou prosbou o pomoc při získávání fotografií - nedávno jsme Dirku Budachovi poskytli fotografie teplických vozů.

person dabra  date_range 10.11.2009

a dvě dodávky z ulice na závěr. Fotografováno v rámci akce 'Forum CIVITAS'

Autobusy Jelcz, které na první pohled laik od českých 706 RTO nerozezná, není třeba představovat. Autobus SAN H0 1B byl vyroben v roce 1959. Tyto autobusy se samonosnou karosérií byly vyráběny v letech 1958-1961, celkem přes 4 tisíce kusů. V Krakově jich jezdilo 111 a byly vyřazeny již v roce 1965. Zlepšené verze H25 a H27 byly vyráběny v letech 1962-1968 v počtu 13 tisíc kusů. Jan Spousta Ocenění projektu Civitas pro rok 2009 získal v Krakově belgický Gent, ...

person jaspo  date_range 10.11.2009
Reklama
C.I.E.B
Reklama
Škoda Group
Reklama
Rally Dakar 2018
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací