v oblasti zdaňování dopravy osob v zahraničí. Nabídka zprostředkovatelských a překladatelských služeb.
Reklama
v oblasti zdaňování dopravy osob v zahraničí. Nabídka zprostředkovatelských a překladatelských služeb.
NĚMECKO

Služba I: „Zprostředkování registrace plátce daně z obratu pro přepravu osob v SRN“

Každému zájemci nabízíme v této oblasti kompletní servis, který zahrnuje předání českého překladu dotazníku a jeho příloh, elektronické vyplnění aktuálního dotazníku a jeho příloh v němčině, kontrolu úplnosti dotazníku a jeho příloh, vyhotovení průvodních a vysvětlujících dopisů v němčině, odeslání kompletní žádosti na finanční úřad v Chemnitzu, ofocení celého materiálu odesílaného do SRN, předání 10 stran informací od německé strany přeložených do češtiny a vyřízení případné urgence.

Cena služby: 800,- Kč bez DPH člen Sdružení 1.200,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Služba II: „Získání osvědčení o daňové evidenci autobusů v Německu“

Každému zájemci nabízíme v této oblasti kompletní servis jak při podání první, tak opakované žádosti, který zahrnuje předání českého překladu žádosti a přílohy, elektronické vyplnění aktuální žádosti včetně přílohy v němčině, kontrolu úplnosti žádosti a přílohy, vyhotovení průvodních dopisů v němčině, odeslání kompletní žádosti na finanční úřad v Chemnitzu, ofocení celého materiálu odesílaného do SRN, předání 4 stran důležitých informací německé strany v češtině, vyřízení případné urgence a zajištění případné reklamace zaslaných osvědčení.

Cena služby: 500,- Kč bez DPH člen Sdružení 800,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Adresné překlady

Německo A. Každému zájemci o překlad individuálního textu z němčiny do češtiny, nebo z češtiny do němčiny nabízíme odborný překlad 1 strany:

Cena: 200,- Kč bez DPH člen Sdružení 300,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Německo B. Každému zájemci, který by chtěl v souladu s platnými předpisy požádat finanční úřad v Chemnitzu o osvobození od povinnosti podávat předběžná daňová hlášení (výše daně z obratu za přepravu osob v SRN u firmy nepřesáhla v předchozím roce částku 512,- EUR), nabízíme formulaci žádosti v češtině a její překlad do němčiny (1 strana):

Cena: 200,- Kč bez DPH člen Sdružení 300,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Německo C. Každému zájemci, který by chtěl v souladu s platnými předpisy požádat finanční úřad v Chemnitzu o osvobození od povinnosti podávat předběžná daňová hlášení (v loňském roce nebyla firma ještě registrována, ale výši daně z obratu za přepravu osob v SRN v probíhajícím roce předpokládá pod hranicí 512,- EUR), nabízíme formulaci žádosti v češtině a její překlad do němčiny (1 strana):

Cena: 200,- Kč bez DPH člen Sdružení 300,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Německo D. Každému zájemci, který by chtěl požádat finanční úřad v Chemnitzu z důvodu změny vozového parku o dodatečné zaslání Osvědčení o daňové evidenci autobusu v SRN (pokud je firma v Německu daňově registrována a na letošní rok již nějaká Osvědčení obdržela), nabízíme formulaci žádosti v češtině a její překlad do němčiny (1 strana):

Cena: 200,- Kč bez DPH člen Sdružení 300,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Neadresné překlady

Každému zájemci o neadresný překladový materiál (němčina/čeština), který je obecně použitelný (zároveň je někdy součástí nabízených služeb), nabízíme následující překlady:

Německo č. 1: Povinné přílohy k daňovým podáním (materiál z finančního úřadu Chemnitz) - „Instrukce k německé dani z obratu od 1.10.2009“ – obsahuje informace o nových povinnostech při daňových podáních, výpočet obratu a daně z obratu u přepravy osob na území SRN, pokyny k vyplňování daňových formulářů a povinné přílohy k daňovým podáním – celkem 10 stran

Cena: 600,- Kč bez DPH člen Sdružení 900,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Pozn.: Zákazníkovi, který si u Sdružení zakoupí tento překlad, poskytneme v případě jeho zájmu zdarma i výtisky příloh č. 1 - 3 v němčině, nebo je zákazníkovi zašleme v elektronické podobě.

Německo č. 2: Všeobecné informace Spolkového ministerstva financí Německa (platnost od 1.1.2007) – „Instrukce ke zdaňování obratu u přepravy osob prováděné autobusy překračující hranice, které nejsou registrovány ve Spolkové republice Německo“ – celkem 7 stran

Cena: 400,- Kč bez DPH člen Sdružení 600,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Německo č. 3: : překlad dopisu FÚ Chemnitz ohledně podání ročního daňového přiznání za rok 2009 – překlad dopisu, který byl z FÚ Chemnitz v lednu 2010 rozesílán českým firmám daňově zaregistrovaným v SRN – celkem 1 strana

Cena: 200,- Kč bez DPH člen Sdružení 300,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Německo č. 4: Roční daňové přiznání v SRN za rok 2009 - překlad materiálů potřebných k podání – aktuální informace, překlad dopisu z FÚ Chemnitz, formulář „Přiznání daně z obratu“, „Návod pro vyplnění přiznání“, formulář „Příloha UR“, „Návod pro vyplnění přílohy UR“, formulář „Příloha UN“, „Návod pro vyplnění přílohy UN“, konkrétní postup k vyplnění – celkem 22 stran

Cena: 800,- Kč bez DPH člen Sdružení 1200,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Pozn.: Zájemci, který si u Sdružení zakoupí tento překladový materiál, poskytneme v případě jeho zájmu zdarma i výtisky německých formulářů RDP, UR a UN v němčině

Německo č. 5: postup při elektronickém podání předběžného daňového hlášení k dani z obratu 2010 – kompletní překladový materiál včetně postupu k elektronickému podání, který obsahuje překlady „Licenční smlouva koncového uživatele“, „Upozornění před instalací ElsterFormular“, „Návod ke stažení a instalaci ElsterFormular 2009/2010“, „Předběžné daňové hlášení o dani z obratu 2010“, „Návod pro vyplnění daňového hlášení 2010“, „Protokol o zaslání údajů“, „Prohlášení o přenosu daňových údajů“ (česká i německá verze), „Vrubopisné řízení“ (česká i německá verze), „povinné přílohy Anlage 1-3“ (jen německá verze) – celkem 23 stran

Cena: 800,- Kč bez DPH člen Sdružení 1200,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Německo č. 6: souhrn informací ke zdaňování dopravy osob v SRN – vysvětlující překladový materiál s názvem „ Kdy je daňová registrace v SRN povinná a kdy tato povinnost odpadá“ doplněný přehledem veškerých spojení na finanční úřad Chemnitz – celkem 5 stran

Cena: 400,- Kč bez DPH člen Sdružení 600,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Německo č. 7: překlad upomínky ročního daňového přiznání – překlad upomínky, kterou odesílá FÚ Chemnitz v případě, že od daňového poplatníka neobdržel ve stanoveném termínu roční daňové přiznání a překlad formuláře pro vyřízení upomínky – celkem 2 strany

Cena: 200,- Kč bez DPH člen Sdružení 300,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Německo č. 8: překlad dopisu FÚ Chemnitz ohledně nutnosti požádat o daňová osvědčení pro autobusy na rok 2011 – překlad dopisu, který v září 2010 rozeslal FÚ Chemnitz všem českým dopravcům, kterým již daňová osvědčení na autobusy byla v minulosti udělena – celkem 1 strana

Cena: 200,- Kč bez DPH člen Sdružení 300,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

BELGIE

Neadresný překlad ke zdaňování přepravy osob v Belgii Každému zájemci o neadresný překladový materiál (z angličtiny do češtiny), který je obecně použitelný, nabízíme následující překlady:

Belgie č. 1: : informace Ministerstva financí Belgie – „Všeobecné informace ke zdaňování přepravy osob v Belgii“, český překlad dotazníku „Žádost o osvobození od povinnosti ustanovení daňového zástupce“ – celkem 5 stran

Cena: 400,- Kč bez DPH člen Sdružení 600,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Pozn.: Zájemci, který si u Sdružení zakoupí překlad těchto informací, poskytneme v případě jeho zájmu zdarma i výtisk belgické žádosti v angličtině.

RAKOUSKO

Neadresné překlady ke zdaňování přepravy osob v Rakousku
Každému zájemci o obecně použitelný neadresný překladový materiál (němčina/čeština), nabízíme následující překlady:

Rakousko č. 1: Registrace k dani z obratu v Rakousku – „Všeobecné informace ke zdaňování přepravy osob v Rakousku od roku 2007“, český překlad dotazníku „Žádost o přidělení daňového čísla v Rakousku“, český překlad formuláře „List podpisového vzoru“, český překlad formuláře „Žádost o přidělení identifikačního čísla v Rakousku“ včetně vysvětlivek – celkem 6 stran

Cena: 400,- Kč bez DPH člen Sdružení 600,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Pozn.: Zájemci, který si u Sdružení zakoupí překlad těchto informací, poskytneme v případě jeho zájmu zdarma i výtisk rakouských žádostí a listu podpisového vzoru v němčině.

Rakousko č. 2: Kdy je daňová registrace v Rakousku povinná a jaké z toho plynou povinnosti – „Informace z finančního úřadu Graz o povinnosti registrace, o podání žádosti o registraci, o fakturaci a výpočtu daně z obratu, kontrole na rakouském území, předběžném daňovém hlášení, ročním daňovém přiznání a ručení za daň z obratu, spojení na FÚ Graz - Stadt“ – celkem 5 stran

Cena: 400,- Kč bez DPH člen Sdružení 600,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Rakousko č. 3: Kdy daňová registrace v Rakousku odpadá, ale jaké z toho vyplývají povinnosti - „Informace z finančního úřadu Graz o tom, kdy povinnost registrace odpadá, o fakturaci a výpočtu daně z obratu, kontrole na rakouském území, refundaci DPH a ručení za daň z obratu“ – celkem 2 strany

Cena: 200,- Kč bez DPH člen Sdružení 300,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Rakousko č. 4: Předběžné daňové hlášení 2010 – postup, formuláře a vysvětlivky Překlad formuláře předběžného daňového hlášení U30 a přílohy k předběžnému daňovému hlášení U31, postup a vysvětlivky k vyplnění daňových formulářů – celkem 5 stran

Cena: 400,- Kč bez DPH člen Sdružení 600,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Pozn.: Zákazníkovi, který si u Sdružení zakoupí tento překlad, poskytneme v případě jeho zájmu zdarma i výtisky rakouských formulářů U30 a U31 v němčině.

Rakousko č. 5: Roční daňové přiznání 2009 – všeobecné informace, formulář, návod k vyplnění

Všeobecné informace k podání ročního daňového přiznání 2009, překlad formuláře U1 – roční daňové přiznání a překlad formuláře U1a - návod pro vyplnění daňového přiznání – celkem 10 stran

Cena: 600,- Kč bez DPH člen Sdružení 900,- Kč bez DPH nečlen Sdružení

Pozn.: Zákazníkovi, který si u Sdružení zakoupí tento překlad, poskytneme v případě jeho zájmu zdarma i výtisk rakouského formuláře U1 v němčině.
Jaroslava Černá, vedoucí odboru informací ČESMAD BOHEMIA
tel: +420 241 040 114 +420 241 040 114
mob: +420 731 131 314 +420 731 131 314

www.prodopravce.cz