Zpravodajství
pro firmu Veolia Transport. Po skončení šampionátu bude Veolia Transport využívat tyto autobusy v České republice, Belgii, Německu, Norsku a Švýcarsku.
Švédská automobilka Scania dodá padesát zájezdových autobusů pro firmu Veolia Transport, která je bude využívat během fotbalového mistrovství Evropy v červnu 2008. Tyto speciální autobusy Scania Irizar Century jsou určeny zejména pro přepravu VIP hostů, kteří budou pozváni jednotlivými národními fotbalovými asociacemi. Tato dodávka zahrnuje dvou- a třínápravové autobusy různých výšek a délek. Po skončení šampionátu bude firma Veolia Transport využívat tyto autobusy pro přepravu v České republice, Belgii, Německu, Norsku a Švýcarsku. „Od roku 1991 se nám podařilo prodat více jak 15 000 autobusů, přičemž Scania Irizar Century je vůbec nás nejúspěšnější model,“ říká Melker Jernberg, zodpovědný za celosvětový prodej autobusů Scania. TZ Scania
Více než tisíc obyvatel italského Cagliari se zúčastnilo slavnostního zahájení provozu nového tramvajového systému největšího města italského ostrova Cagliari.
Devět třicetimetrových bílých tramvají ze Škody Transportation bude navíc cestující v Cagliari vozit až do 25. března zdarma. Slavnostního ceremoniálu se zúčastnil ministr dopravy Itálie Alessandro Bianchi, krajský hejtman Renato Soru, český velvyslanec Vladimir Zavázal a další významní představitelé Cagliari i výrobce Škoda Holding. Tramvaje Škoda 06T drží v produkci Škodovky několik prvenství: jsou to první tramvaje exportované do země západní Evropy, je to první typ využívající nízkopodlažní podvozek, první vozidlo pro jiný než normální rozchod a první typ, který bude pravidelně sloužit v rychlodrážním provozu. Podstatou investice označované jako “Metrocagliari” je přestavba a elektrizace 6,45 km dlouhého úseku původní jednokolejné úzkorozchodné železniční trati o rozchodu 950 mm. Vzhledem k uspořádání tratě a větším vzdálenostem mezi zastávkami je to spíše rychlodráha než klasická pouliční tramvajová trať. Na ostrov může Škoda dodat i další vozy. Hlavní sardinské město hodlá každoročně asi o dva kilometry prodloužit nyní šestikilometrovou trať, uvedl hejtman sardinské autonomní oblasti Renato Soru. Podle Ernesta Porcu, ředitele FdS, provozovatele tramvajového systému, by mohlo jít až o 50 dalších tramvají. "Preferujeme Škodu, máme s firmou výborné zušenosti.” řekl novinářům při slavnostním zahájení. Tramvaje Škoda, které pojmou přes 300 cestujících, jsou pětičlánkové a nízkopodlažní. Mají velmi úzký rozchod 950 milimetrů, téměř o půl metru menší než v ČR. Jsou obousměrné, oboustranné, klimatizované a umožňují bateriový dojezd. Na rozdíl od pražského vozu Škody v designu Porsche mají konzervativnější vzhled. TZ Škoda Tramvaje ze ŠKODY TRANSPORTATION vyrazily k evropským zákazníkům.
Od 2. apríla budú futbalisti VfL Bochum na zápasy jazdiť novým Neoplanom Starliner 2.
Neoplan Starliner 2 s komfortnou koženou výbavou, 28 miestami na sedenie, kuchynskou časťou s kávovarom, má sedem monitorov s konferenčným zapojením a Playstation 3.
(CZ + EN) Bangalore orders 240 city buses from Volvo.
Volvo Buses obdrželo zakázku na dalších městských autobusů do indického Bangalore. 70 autobusů Volvo již přesvědčilo mnoho obyvatel k zaparkování automobilů a využití autobusu. Bangalore je jedním z nejrychleji se rozvíjejících světových měst, což přináší nutnost řešení dopravy. Městský dopravce v Bangalore, Bangalore Metropolitan Transport Corporation (BMTC), se před dvěma léty rozhodl investovat do moderních klimatizovaných autobusů Volvo ke spokojenosti cestujících. BMTC objednala 240 městských autobusů k dodání během roku 2008 a začátkem roku 2009. 40 z těchto autobusů bude nasazeno na trasu mezi centrem a novým letištěm. Autobusy budou postaveny v závodě Volvo v Bangalore na podvozcích B7RLE s karosérií evropského modelu Volvo 8700 LE s klimatizací a rampou pro vozíčkáře. motor 290 HP bude splňovat emisní normu EURO 3. Další městské autobusy Volvo byly prodány do Pune, Chennai a Maysore. TZ, Volvo Bus Corporation , 25.3.2008. Překlad BUSportál. Kompletní v angličtině. Volvo slavnostně otevřelo nový závod v indickém Bangalore. První městské autobusy Volvo pro dopravce v Indii. Bangalore orders 240 city buses from Volvo. Volvo Buses has received an order for an additional 240 city buses to Bangalore, India. The 70 Volvo buses already in traffic in the city have enticed many inhabitants to park their cars and take the bus instead. Many global companies have chosen to start operations in Bangalore, which today is one of the fastest-growing cities in the world. This provides many advantages for the city, but is has also resulted in a highly congested traffic situation. One way to improve the traffic situation is to entice the inhabitants to leave their cars and two-wheelers at home and take the bus instead. Bangalore’s city bus operator, Bangalore Metropolitan Transport Corporation (BMTC), decided two years ago to invest in modern, air-conditioned city buses from Volvo and the experiences have been highly favorable. “Passengers are very satisfied with the comfort provided by the Volvo buses,” says Upendra Tripathy, Managing Director of BMTC. Half of the passengers in the Volvo buses previously traveled by car or two-wheelers, but have now chosen to ride the bus instead. As a result of the favorable experiences, BMTC has now placed an order for an additional 240 city buses from Volvo for delivery during 2008 and the beginning of 2009. 40 of the buses will be placed in traffic between the city center and the new airport. The remainder will operate on various routes in Bangalore. The buses will be built in Volvo’s plant in Bangalore. Precisely as previously, the chassis will be produced in the joint plant with Volvo Trucks and the bodies in Volvo’s new body plant that was inaugurated at the end of January. Volvo’s city bus in India is built on the B7RLE chassis and the body is designed after the Volvo 8700 European model. It features low entry, a wheelchair ramp and air conditioning. The 290-hp engine meets the Euro III emission standard. “BMTC’s decision after two years of testing to now make a larger investment is an important step in our company’s development,” says Akash Passey, Managing Director Volvo Bus Body Technologies India. “Currently, we are the market leader with regard to luxury, air-conditioned inter-city buses and we are now also making a major advance in the city bus segment.” “In addition to Bangalore, we have sold city buses to Pune, Chennai and Maysore. When we now have opened our own body plant, we have all the possibilities to grow, in India as well as on export markets.” Press Information, Volvo Bus Corporation , March 25, 2008
Vysokomýtská společnost Iveco Czech Republic, která je největším výrobcem autobusů v zemi, meziročně zvýšila obrat o 33 procent na 11,3 miliardy korun.
Zdaněný zisk dosáhl přibližně 1,56 miliardy korun, což téměř o 100 procent více, než v předchozím roce. Účetní uzávěrku schválila v pátek 21.3. valná hromada, jak řekl generální ředitel Daniel Patka. Valná hromada podle něj rozhodla, že dividendy zůstanou ve firmě a budou použité pro rozvoj firmy. Společnost loni vyrobila bezmála 2700 autobusů, letošní rok by měl být ještě víc rekordní. Do rozšíření výroby společnost investuje přibližně 200 milionů korun, aby mohla vyrobit více než 3000 autobusů za rok. "Chceme rovněž pokračovat v doplnění nabídky modelových řad, například uvést na trh třídvéřový autobus Crossway LE," řekl Patka. Největší podíl měl na loňské produkci linkový autobus Crossway, který nahradil městské autobusy řady 900. Podle generálního ředitele obměna výrazně zlepšila výrobní a prodejní výsledky firmy. Iveco loni prodalo 2897 autobusů, to znamená o téměř 19 procent víc než předloni. Tradiční odběratelé pocházejí z Francie, loni posílil i prodej do Itálie. Firma ve Vysokém Mýtě zaměstnává asi 2150 lidí. V zemích Evropské unie prodal loni Irisbus Iveco 2 181 městských autobusů a trolejbusů Europolis, City Class, Cristalis a Citelis.
O Velikonocích 24. března tohoto roku naposledy vyjely v rakouském Linci na trať historické tramvaje na unikátní Pöstlingbergbahn ....
... o rozchodu 1000mm. Pöstlingbergbahn byla na veřejnosti známá jako nejstrmější adhezní kolejová dráha v Evropě se 105 ‰. Nové měření sice zjistilo větší stoupání a to až 116 ‰, ale nakonec jí však předběhly tramvaje v Lisabonu se 135 ‰. Po radikální přestavbě a přerozchodování na lineckých standardních 900mm by měl být znovu na trati zahájen provoz s moderními tramvajemi za rok. Bohužel tím dráha zřejmě ztratí mnoho ze své unikátnosti a turistické přitažlivosti. Po dobu přestavby je zavedena z cetra města na vrchol kopce s kostelem a poutním místem doprava autobusy. Autobusy jen dva - jeden z Volkswagenů, které zajišťují provoz na polookružní lince 28, procházející vilovou čtvrtí. Z Albánie do Lince patrně na mezinárodní konferenci studentstva dorazil v Česku nepříliš známý autobus italského výrobce BredaMenarinibus I BUSportál uznává, že kolejová doprava je velmi fotogenická. Za všechny záběry děkujeme.
i polepem autobusu. Optimismus jim rozhodně nechybí.
Mistrovství Evropy ve fotbale budou v roce 2008 podruhé v historii hostit 2 země - Rakousko a Švýcarsko. Šampionát se uskuteční od 7.června do 29.června 2008. Národní týmy Rakouska a Švýcarska mají start na tomto šampionátu zaručen. Za snímek děkujeme Martinovi do Vídně.
Závod v Pilstingu bude spolupracovať s MANom.
Počas reštrukturalizácie autobusovej divízie skupiny Man Nutzfahrzeuge je naplánované reorganizovať sídla Neoplanu v Plauene a Pilstingu. V budúcnosti bude masová výroba technologicky popredných autobusov koncentrovaná v Plauene pod značkou Neoplan. Závod v Pilstingu sa bude špecializovať na výrobu karosérií v spolupráci s Manom. MAN oslavuje 150. výročí narození Rudolfa Diesela - vynálezce vznětového motoru. 250 rokov nemeckej priemyselnej histórie a najlepšie vyhliadky do budúcnosti
Ani jeden autobus mestskej hromadnej dopravy v Bruseli nepremával včera v rannej špičke.
(TASR) - Ani jeden autobus mestskej hromadnej dopravy v Bruseli nepremával včera v rannej špičke po tom, čo vodiči vstúpili do spontánneho štrajku požadujúc viac bezpečnosti pri výkone svojho povolania. Príčinou akcie, o ktorej informoval belgický verejnoprávny rozhlas, bol incident z utorkového večera. Mladiství pri ňom na jeden z autobusov hodili fľašu so zápalnou zmesou, tzv. Molotovov koktajl.
Na počátek jara připravuje ROPID ve spolupráci s dopravci Pražské integrované dopravy zahájení provozu cyklovlaku a cyklobusu.
Již tradiční záležitostí je linka cyklobusu , jejíž provoz bude zahájen v sobotu 5. dubna. Linka navazuje na vlak od Prahy v Dobřichovicích a pomáhá vyvézt cyklisty až k brdským hřebenům. V Mníšku pod Brdy nebo v Kytíně navazuje na cyklobus dostatek značených cyklistických tras napříč brdskými lesy. Na této lince, která se těší přízni cestujících již 6. rokem, přepravuje cyklisty speciálně upravený autobus. Cyklobus je výhodný pro rodiny s dětmi i třeba pro cyklisty, kterým se nechce zdolávat náročné stoupání od údolí Vltavy a Berounky. „Hlavním důvodem pro vznik této linky bylo právě zpřístupnění nejvýše položených a nejzachovalejších lesů v okolí Prahy i pro méně zdatné cyklisty, pro které je tu pět spojů každý nepracovní den v intervalu 2 hodiny“ vysvětluje Tomáš Prousek, odborník ROPIDu na cyklistickou dopravu. V sobotu 29. března vyjede již druhým rokem speciální cyklovlak „VELO“ na trasu Praha Masarykovo nádraží – Hostivice – Podlešín – Slaný. Cyklovlak složený z motorového vozu a speciálně upraveného vozu pro přepravu jízdních kol, bude v provozu vždy o víkendech a svátcích do 2. listopadu v rozsahu dvou párů spojů. „Vlak je vhodný jak pro cyklisty, tak pro pěší turisty, kteří mohou využít značených pěších i cyklistických tras od jednotlivých zastávek vlaku k návštěvě hradu Okoře, románské rotundy Budeč, hornického skanzenu Mayrau či památníku v Lidicích“ doplňuje Václav Haas, specialista ROPIDu na železnici. V cyklovlaku platí také tarif Pražské integrované dopravy, takže je možné kombinovat jízdné Českých drah například s pražskou tramvajenkou. Oproti loňskému roku se jízdní doba vlaku zkracuje až o 20 minut. I nadále je možné v rámci Pražské integrované dopravy přepravovat kola v metru, na přívozech a ve vlacích. ROPID: Pražská integrovaná doprava otevírá dveře cyklistům i v tramvajích. Tisková zpráva ROPID