Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Zpravodajství

Jak změní informační technologie dopravu ČR a EU? Podrobný program . Aktualizováno.

4. České dopravní fórum Praha 2. 2. 2011 pořádá TOP EXPO CZ . K diskuzi na zajímavé a aktuální téma je 2. 2. 2011 do CITY TOWER zvána odborná veřejnost - zejména manažeři veřejné a státní správy, bankovních a finančních institucí, dopravní telematiky a ICT a dopravního stavitelství. Fórum je určeno i pro studenty odborných škol i zástupce odborného tisku. S příspěvkem "Efektivní veřejná doprava" vystoupí Jan Kotík z ČSAD SVT Praha spolu s Janem Šimůnkem z ROPIDu. Fóra se zúčastní i redakce BUSportálu. 4. České dopravní fórum Praha 2. 2. 2011 - KONFERENČNÍ CENTRUM CITY TOWER – 27. patro Program 12:30 Prezence KONFERENČNÍ CENTRUM CITY TOWER – 27. patro 12:55 Slavnostní zahájení konference Petr Moos, Miloslava Veselá, zástupce MD, SD, SPS…. 13:10 1. blok: Financování dopravní infrastruktury moderuje Gustáv Slamečka, poradce ministra dopravy Hlavní referát: Vize Ministerstva Dopravy ve výstavbě infrastruktury ČR Martin Sýkora, Luděk Sosna (MD) Role PPP a dopravní telematiky pro udržitelné financování silniční infrastruktury Ondřej Zaoral (ČSOB) Zadávání zakázek na dopravní telematiku: Tomáš Nielsen (Rowan Legal) Diskuzní panel k 1. bloku: přednášející, Karel Feix, Kapsch T.S., Ladislav Bína, FD ČVUT a zástupce SPS 14:30 Přestávka na kávu 15:00 2. blok: Telematika pro bezpečnost a plynulost silniční dopravy moderuje Miroslav Svítek, děkan FD ČVUT v Praze Hlavní referát: Aktuální stav bezpečnosti silničního provozu v ČR Leoš Tržil (Dopravní policie ČR) Informační a řídící systémy na komunikacích Jiří Řehák (Eltodo EG) Budoucnost, strategický plán ITS: Roman Srp (SDT) Diskuzní panel k 2. bloku: přednášející, Jan Švec, ŘSD, Václav Jirovský, ČVUT v Praze, zástupce SD 16:10 Přestávka na kávu 16:40 3. blok: Moderní doprava ve městech moderuje Karel Březina, 1. náměstek primátora HMP Hlavní referát: Moderní řízení a regulace dopravy ve městech Pavel Přibyl (ČVUT v Praze) Efektivní veřejná doprava: Jan Kotík (ČSAD SVT), Jan Šimůnek (ROPID) Telematika jako nástroj multimodální integrace: Filip Linhart (Telefónica O2) Diskuzní panel k 3. bloku : přednášející, Vladimír Ketner, AŽD Praha, Ladislav Pivec, TSK hl. m. Prahy, zástupci hl. m. Prahy, Ostavy, Brna Prezence podmínek soutěže ČDS&T 2010 : Miloslava Veselá (Top Expo CZ) Umístění GSA v Praze ‐ šance pro český průmysl: Karel Dobeš (zmocněnec vlády) Závěrečné shrnutí 4. České dopravní fórum PRAHA: Petr Moos (ČVUT v Praze) Pozvání na 5. České dopravní fórum PRAHA: Karel Březina (HMP) 18.10 – 21.00 Slavnostní setkání účastníků konference s představiteli oboru doprava, dopravní telematika a dopravní stavitelství Přihláška a upřesňující informace: Prihlaska_4_CDF_2_2_2011.pdf

person dabra  date_range 22.01.2011

www.egov.cz - 22.1.2011 - Ministerstvo dopravy vypsalo tendr na pilotní projekt zavedení technologie tísňového volání z automobilů eCall. Na projektu v hodnotě 20 milionů Kč se podílí EU. Zájemci se mají hlásit do konce února. Zakázku ministerstvo zveřejnilo na internetu. Lhůta pro podání nabídek končí dne 28.02.2011 v 10:00 hod. Více na www.egov.cz

person dabra  date_range 22.01.2011

ekonom.ihned.cz - 19.1.2011 -Bývalá Karosa chystá otevření nové haly. Vytvoří asi 450 nových pracovních míst. Společnost Iveco Czech Republic – bývalá Karosa – bude ve Vysokém Mýtě vyrábět také městské plně nízkopodlažní autobusy typu Citelis. Její celková produkce se tím podstatně rozšíří. Podnik tuto informaci zatím nechce oficiálně zveřejnit, týdeník Ekonom ji však získal od několika zaměstnanců. Více na ekonom.ihned.cz Z návštěvy ve Vysokém Mýtě: 12 m Citelisy jsou od letošního podzimu ...

person dabra  date_range 20.01.2011

večer.

zpravy.idnes.cz - 20.1.2011 - Středočeský hejtman David Rath svolal důležité zasedání zastupitelstva kraje. Starostové ze středních Čech jsou z toho rozladění. Důvodem je termín jednání. Rath je totiž sezval na sobotní večer. Přitom se má probírat krajské téma číslo jedna: chystané rušení autobusových spojů. Více na zpravy.idnes.cz

person dabra  date_range 20.01.2011

Na pondělí 24.1.2011 se chystá slavnostní zahájení výstavby nového výrobního provozu v Holýšově .

24.1.2011: Ze slavnostního zahájení nové výrobní haly pro autobusy skupiny Daimler v Holýšově Výrobce autobusů EvoBus zde má již několikaletou tradici ve výrobě segmentů rámů a karoserií autobusů značky Mercedes-Benz a Setra pro celosvětový trh. Otevření nového výrobního provozu potvrzuje pozici společnosti EvoBus jako významného zaměstnavatele v regionu. Ze zahájení přineseme vlastní reportáž. Retro 2005 Přinášíme fotoreportáž z cesty autobusem Mercedes-Benz Tourismo z limitované série - 60 ze 70 busů je již prodáno, v České republice budou jezdit minimálně 3, dva z nich zakoupila cestovní a dopravní společnost VEGA Tour. Uveřejníme později i záběry ze závodu EvoBus v Holýšově, kde nebylo povoleno fotografovat, ale bylo přislíbeno dodání fotomateriálu přímo ze závodu. Technická data Mercedes-Benz TOURISMO - tour.xls.zip Počáteční fáze výroby v evropském měřítku mimořádně úspěšných městských autobusů Mercedes-Benz CITARO se přesouvá do České republiky. Testovací autobus Tourismo RHD "Edice 10 000" Testovací autobus Mercedes-Benz Tourismo RHD je opatřen základní barvou v systému KTL, elegantním vnějším lakem a sladění barev prostoru pro cestující vybaveného 44 sedadly CXR (plus sedalo řidiče a průvodce) ve čtyřhvězdičkovém provedení. Sedadla mají sedáky hluboké 480 mm s integrovanými koženými opěrkami hlavy. Sedadla lze vysouvat do strany směrem do uličky, opěradla sklápět o 25°, mají opěrky na nohy, vyklápěcí stolky, odkládací síťky a integrovaná držadla. Uvnitř nabízí testovací autobus pohodlí i zábavu. Vedle palubní toalety umístěné pod úrovní podlahy u prostředních dveří, která je u speciálních modelů „Edice 10 000“ montována sériově, a vedle palubní kuchyňky firmy Frenzel typ FOB 501 za prostředními dveřmi a obou chladniček od firmy Frenzel (chladící box 42 1 v přední části a další chladnička ve středové uličce na úrovni středního vstupu) je model Tourismo z "Edice 10 000" vybaven prostorovou stereo-soupravou typu Coach Professional Line s kazetovým a CD přehrávačem, přehrávačem DVD a dvěma monitory vepředu a u prostředního vstupu nad středovou uličkou. Dále jedním ručním mikrofonem pro sdělení řidiče resp. průvodce, reproduktorovou soustavou a satelitním navigačním systémem DX-V značky Blaupunkt s dálkovým ovládáním, jehož data lze zobrazit na monitorech v prostoru pro cestující. Sedačka řidiče s pneumatickým pérováním z Isringhausenu je vybavena tříbodovým bezpečnostním pásem, integrovanou opěrkou hlavy a opěrou bederní páteře a zajišt'uje řidiči nejlepší možné podmínky. Elektricky nastavitelná roletka na čelním skle a další roletka na okně u řidiče umožňují při jízdě a pojíždění výhled bez oslnění. K co nejlepšímu výhledu přispívají rovněž elektricky nastavitelná a vyhřívaná venkovní zrcátka. Autobus je klimatizován klimatizační jednotkou Konvekta s předvolbou konstantní teploty. Tato je ještě doplněna o doplňkové topení Webasto o výkonu 30 kW a o samostatnou klimatizační jednotku s integrovaným topením pro řidiče. Autobus je dále vybaven výsuvnými střešními okny ovládanými elektricky z místa řidiče. Vedle sériově montovaného vybavení ABS, ASR, kotoučových brzd na všech kolech, tempomatu, hydrodynamického retardéru Voith VR 115 E, nových tlakových vzduchojemů resp. hliníkové palivové nádrže na 400 1 je model Tourismo RHD z "Edice 10 000" kompletně vybaven jako školní autobus. Zcela splňuje nové směrnice Evropské unie pro linkové autobusy (EU 2001/85/EG) a je tedy vybaven žlutým lištovým značením, žlutým označením schůdků, madlem podél odkládacích regálů na levé straně středové uličky atd. Prostřední vstup je v základní výbavě monitorován kamerou. Testovací autobus Tourismo má zimní obutí o rozměru 295/80 R 22,5 firmy Continental, které je instalováno na centrovaných ráfcích Alcoa z lehkých kovů namísto sériově dodávaných hmotnostně redukovaných ráfcích ocelových. Poháněná zadní náprava HO 6 má dlouhý celkový převod i = 3,077. Úložné zavazadlové prostory jsou osvětleny a vyloženy protiskluzovými rohožemi. Dveře úložných prostor lze pomocí centrálního uzamykání zvlášť otevírat vlevo či vpravo. Na palubě je rovněž zařízení umožňující nerušenou komunikaci z místa řidiče do spací kajuty. Na zádi vozidla najdeme držák pro upevnění lyžařské skříně. Testovací autobus má od střediska TIJV schválení pro rychlost 100 km/h a linkovou a příležitostnou přepravu.

person dabra  date_range 20.01.2011

(CZ + EN) pro města, IRU Bus Excellence Award pro dopravce a IRU Coach Tourism Innovation Award 2011 pro subjekty v autokarové turistice. Uzávěrka přihlášek 15.6.2011 . (Smart awards: promoting excellence in bus and coach transport)

IRU vyzývá veřejné i soukromé subjekty ke kandidatuře na tři globální ocenění pro inovaci, nejlepší využití a vynikající kvalitu v autobusovém provozu a autokarové turistice k propagaci a podpoře udržitelné mobility. Ženeva – The International Road Transport (IRU) vyhlásila výzvu paro kandidáty na ceny IRU City Trophy 2011 (IRU cena pro město), IRU Bus Excellence Award 2011 (autobusová IRU cena) a nově IRU Coach Tourism Innovation Award 2011 (IRU cena pro inovaci v autokarové turistice) v rámci globální kampaně Smart Move (BUSportál je mediálním partnerem kampaně) . Viceprezident IRU a prezident IRU Passenger Transport Council (CTP) Graham Smith řekl: “Autobusové a autokarové společnosti jsou prostředníky při zajištění udržitelné mobility lidí a jsou v popředí inovací v klíčových odvětvích jako jsou služby a partnerství s dalšími druhy dopravy a průmyslu ... Chceme pomoci i těm, kdo dělají politická rozhodnutí na všech úrovních včetně řešení narůstajících požadavků na udržitelnou dopravu osob ..." . IRU City Trophy 2011 uznává a oceňuje municipality, které implementují aktivní politiku podporující autokarovou dopravu. IRU Bus Excellence Award 2011 (dříve Eurochallenge Award) propaguje vysoce kvalitní a efektivní projekty implementované jakoukoli soukromou či veřejnou autobusovou či autokarovou společností, umožňující větší využití městské a meziměstské autobusové dopravy prostřednictvím zvyšování atraktivity: např. vytváření nových linek a služeb, integrace odbavení, ... IRU Coach Tourism Innovation Award 2011 je nové ocenění, které napomůže rozpoznání a propagaci nejlepších průmyslových zkušeností vedoucím k posílení využití autokarové turistiky. Realizace těchto ocenění je zajišťěna mezinárodní porotou složenou z dopravních politiků, zástupců turistického průmyslu, mezinárodních organizací, zástupců měst a profesionálů v autobusové dopravě. Ja třeba, aby kandidáti z okruhu společností a měst předložili svoje aplikační dokumenty v angličtině nebo francouzštině IRU Permanent Delegation v EU poštou, faxem +32-2-743 25 99 nebo e-mailem na christina.grimme@iru.org do 15.6.2011 se specifikací, o které ocenění usilují. Z TZ IRU . Překlad BUSportál. Kráceno, kompletní v angličtině. Smart awards: promoting excellence in bus and coach transport The bus and coach industry calls for public and private candidates for three global awards for innovation, best practices and excellence in bus operation and coach tourism policy to promote and further facilitate sustainable mobility. Geneva – The International Road Transport (IRU) today launched its call for candidates for the IRU City Trophy 2011, the IRU Bus Excellence Award 2011 and the new IRU Coach Tourism Innovation Award 2011 for best public or private business and policy practices that further sustainable mobility by bus and coach in the framework of the global Smart Move campaign. Vice President of the IRU and President of the IRU Passenger Transport Council (CTP), Graham Smith, said, “Bus and coach companies are instrumental in ensuring the sustainable mobility of people by being at the forefront of innovation in key areas, such as services and partnerships with other transport modes or industries. With these three awards, we aim at gathering and spreading excellence amongst our sector and policy decision makers at all levels to meet the increasing demand for sustainable passenger transport, while making bus and coach services more user-friendly as an incentive for the public to use them.” The IRU City Trophy 2011 acknowledges and rewards municipal authorities that implement proactive policies favouring sustainable group tourism by coach. The main selection criteria for successful candidate cities include a coherent city strategy integrating high-quality group tourism with other interests; consultation with all stakeholders; instructions and signage aimed at coach drivers, also in foreign languages; provision of quality facilities for waiting drivers and passengers; and efficient communications to gain local residents’ understanding and support. The IRU Bus Excellence Award 2011 (formerly Eurochallenge Award) promotes high quality and cost-effective innovative projects implemented by any public or private bus/coach company, allowing for a greater use of regular urban and interurban public transport by bus and coach through improved attractiveness, such as: network or service improvements; creation of innovative new lines/services; integrated ticketing systems; implementation of quality, safety and/or security schemes; and implementation of customer care programmes, including for disabled and mobility impaired people, etc. The IRU Coach Tourism Innovation Award 2011 is a brand new award aiming to recognise and promote best industry practices leading to a greater use of group tourism by coach. Open to any private transport company worldwide whose main business is coach tourism, projects submitted should include company initiatives aimed at improving the image and attractiveness of coach tourism and in particular the creation of innovative new services, including on board services; successful information and marketing campaigns; the implementation of customers service quality schemes; the implementation of environment and safety care programmes; etc. Applications to these IRU Awards are reviewed by an international jury composed of transport policy-makers, leading tourism and travel business representatives, international organisations, city councils and coach transport professionals. Company and city candidates must submit their application dossiers in English or French to the IRU Permanent Delegation to the EU by mail, fax at +32-2-743 25 99 or by e-mail at christina.grimme@iru.org by 15 June 2011 at the latest, specifying to which IRU Award they apply.

person dabra  date_range 19.01.2011

současně s propagací vozů na stlačený zemní plyn.

Státem vlastněná korporace Uzbekneftegaz (UNG) vyvine infrastrukturu plnicích stanc CNG ve třech fázích od března do října 2011. Iniciativa je částí programu NGV realizovaného místní vládou k expanzi sítě CNG stanic a v ten samý čas k propagaci tohoto pohonu ve vozidlech. Státní úředníci odhadují, že vozidla poháněná zemním plynem dosáhnou zastoupení 29 % v počtu všech vozidel v zemi do roku 2015. Kompletní na www.ngvjournal.com BUSportál vybral tuto zprávu z mnoha informací z NGV JOURNAL záměrně. Uzbekistán totiž jasně vyřešil otázku, kterou jsou zmítáni plynaři v ČR - nestaví stanice pro vozy, které jsou, ale které budou. Volí navíc rychlé startovací řešení, nikoli postupné a nepřesvědčivé. Faktem je ovšem, že Uzbekistán má zdroje vlastního zemního plynu.

person dabra  date_range 19.01.2011

www.e15.cz - 19.1.2011 - Ve Středočeském kraji se schyluje k rozhodující bitvě o autobusové spojení do hlavního města. Deník E15 má k dispozici dopis, ve kterém organizátor dopravy ROPID v pondělí oznámil středočeským starostům záměr kraje snížit počet jízd až o čtvrtinu. Samotný ROPID, který zřizuje město Praha, s návrhem nesouhlasí. Proti jsou i starostové obcí a obavy neskrývají ani dopravci. Naopak Sředočeský kraj považuje omezení za nutné, argumentuje přitom údajně krátícími se prostředky ze státního rozpočtu. „V současné chvíli není zcela uzavřeno, kolik procent autobusových spojů bude nakonec redukováno. Stále probíhají jednání jak s autodopravci, tak se starosty,“ uvedla mluvčí kraje Berill Mascheková. Dopravci podle ní dostali za úkol vybrat nejméně vytížené a vlaky dublující spoje. Někteří dopravci úkol údajně bojkotují. Více na www.e15.cz ROPID: Informace k situaci ve Středočeském kraji

person dabra  date_range 19.01.2011

budejovice.idnes.cz - 17.1.2011 - Dopravní podnik ČSAD Autobusy České Budějovice (pozn. BUSportálu: část skupiny Postbus) plánuje koupi svého konkurenta autobusové dopravní firmy Záruba M&K z Vodňan na Strakonicku. Podniky už si prý nechtějí navzájem konkurovat. Obě společnosti tvrdí, že po sloučení nepocítí cestující žádnou změnu. Více na budejovice.idnes.cz 2009: Autobusy s věkovým průměrem 6.5 let provozuje společnost ČSAD AUTOBUSY České Budějovice a.s.

person dabra  date_range 17.01.2011

na pražském Výstavišti.

Jak uvádí pořadatel výstavy, Středoevropský veletrh autobusové dopravy CZECHBUS, který se uskuteční na výstavišti v Praze - Holešovicích ve dnech 3. - 5. listopadu 2011, bude přehlídkou nejmodernější techniky, určené pro veřejnou silniční dopravu a tematicky bude obsahovat celé portfolio činností, které s autobusovou, popřípadě trolejbusovou dopravou bezprostředně souvisejí. Více na www.incheba.cz

person dabra  date_range 14.01.2011
Reklama
C.I.E.B.
Reklama
Škoda Group
Reklama
Buse březen 25
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací